首页> 翻译公司

首页>> 良好翻译传递医疗者援助情

在海湾国家科威特,当地居民对于中国传统中医并不陌生,因为自1976年以来,当地就活跃着一支来自中国的医疗队,他们从事传统中医治疗,为患者解除病痛,家喻户晓。 26日一大早,60多岁的苏莱曼就来到中国援科医疗队驻地接受针灸治疗。


他说:“多年来,我一直被腰痛所困扰,自从上次在这里接受针灸治疗后腰痛的毛病就好多了,希望通过传统中医治疗,我能够完全康复。” 根据中科两国政府签署的卫生合作协议,自1976年起,中国政府每两年向科威特派遣一支医疗队,在当地从事针灸等传统中医治疗。 中国援科医疗队队长赵宏巨在科威特工作已经有6年之久,刚开始出诊时他还需要翻译,而如今,他已能熟练地用阿拉伯语与患者交流。


他介绍说,目前这支医疗队的医护人员来自吉林省长春市,由14人组成,包括13名医生和1名翻译,医疗队下设6个诊室,平均每天接诊达100人次。 正在为苏莱曼进行针灸治疗的医生齐山说,由于天气、饮食等原因,当地居民患风湿、腰腿疼痛和过度肥胖疾病的非常多,中医对于治疗这些疾病效果非常好。 近年来,随着中医在科威特居民中日益得到认可,对中医感兴趣的科威特人也越来越多,科政府每年都按计划向中国派遣留学生学习中医。医疗队中的外籍医生尤素福就是留学生中的一员。


资料来源: 翻译公司网编部

  • 惠普中国
  • 苹果电脑
  • 联想中国
  • 3Com 亚洲
  • 盛大网络
  • 北大方正
  • 长城计算机集团
  • 清华同方股份有限公司
  • 盛大网络
  • 北大方正
  • 长城计算机集团
  • 清华同方股份有限公司
  • 网易计算机系统有限公司
  • 中国人民建设银行总行
  • 中国工商银行会计结算部
  • 更多客户....